quarta-feira, 11 de julho de 2007

"Amor Comprado"


"(...)- Obrigada – disse Elenora friamente. – Deseja alguma coisa?
Juliana hesitou.
- Desculpe, não estou a lidar bem com isto. A verdade é que não sei como abordar o assunto.
Nada era mais irritante do que uma pessoa que hesitava em falar e vacilava e se recusava a ir directa ao assunto, pensou Elenora.
- O que está, precisamente, a tentar abordar?
- Isto é tão difícil. Talvez fosse mais fácil se me deixar começar do início.
- Se achar que isso ajuda. (...)"

Amanda Quick, Amor Comprado #2.

2 comentários:

Anónimo disse...

Aqui vai um comentário de gajo, especialmente para o teu blog, que eu sei que vais adorar :P

Então "Amor Comprado"... parece-me um bocado erótico,a Juliana deve estar apaixonada pela Elenora (estes nomes quando traduzidos ficam mesmo bem...) e tem dificuldades em expressá-lo.
Aposto que a Elenora é uma medica..talvez psicóloga, e quando a Juliana lhe confessa o seu amor no meio do consultório...bem...aí está algo que gostaria de ver :P

rock disse...

As ideias que te passam pela cabeça... "Amor Comprado" é realmente um péssimo título, mais uma tradução que fica mesmo bem... mas pronto, romances, não há nada a fazer, este nem era mau e eu gosto da escritora, crucifiquem-me se quiserem, não posso estar sempre a ler Saramago. Quanto ao teor da citação, não podias ter acertado mais ao lado. A Juliana é uma ex do suposto noivo da Elenora... e quem quiser saber mais que leia o livro :p quanto ao teu prazer questionável, bem, sem comentários... jinhos*